„Deutsche Kraft und Treue walte, Wenn Gefahr und Unglück droht! |: Und der Herrgott uns erhalte Unsre Flagge Schwarz-Weiß-Rot! :|” („ Uralkodj, német hatalom és hűség, Amikor veszély és szerencsétlenség fenyeget, |: És az Úristen tartsa meg nerkünk A mi fekete-fehér-piros…
„De meddig tart ez az öröm? Hazamegy az ember. Talán oda van égetve a vacsora. Vagy nincs munkája. Milyen jogon mondhatom én azt higgyetek, legyen hitetek, amikor ti a keserű valósággal néztek szemközt. Én valami tartósabbat szeretnék adni nektek, de csak meg tudom mutatni az utat…
„Steig ich den Berg hinauf,/Das macht mir Freude./Mein Mädel hab’ ich gern,/Das macht mir Lust.” („Felmegyek a hegyre,/Ez nekem örömet okoz./A nőmet szívesen birtoklom,/ Ez örömmel tölt el.”) Német népdal – 1900 körül Sokan és sokat foglalkoztak az elmúlt napokban a…
„Nem a szegénység, vagy a gyengeség a mi gondunk, hanem a közöny. Hall engem valaki? Ez a legnagyobb baj mostanában: hogy senkit sem érdekel!” Részlet Hitler első beszédéből - 1919. október 16. Ma tele az internet a III. Birodalmon hírhedt felhatalmazási törvényével:…
„A demokráciának a kapitalizmus az ára.” Konrád György – 1990 Jelenleg a magyar politikában csak szocialista-kollektivista ajánlatokkal találkozunk – legalábbis azoknál a politikai szerveződéseknél, amelyek politizálnak is, nem csupán közgazdászkodnak, mint…
„Nicht durch Reden oder Majoritätsbeschlüsse werden die großen Fragen der Zeit entschieden…, sondern durch Eisen und Blut.“ („A kor nagy kérdései nem szónoklatokkal és többségi határozatokkal fognak eldőlni…, hanem vassal és vérrel.”) Otto von Bismarck – 1862. szeptember…
„Ez lehetetlen! – mondják maguk. Ezt nem bírjuk! …Hát nem értik a lényeget? Azt akarják, hogy ne bírjuk…. Túléljük majd! - ezt mondják nekünk. Ez alatt azt értik, hogy ŐK majd túlélik.” Részlet Adolf Hitler beszédéből – 1920 decembere Nem őrültem meg,…
„Tegnap éjjel az angolok bombákat dobtak Berlinre. Hát legyen így! Ezt a játékot játszhatják ketten is! És ha a brit légierő két-, vagy három, vagy négyezer kilogramm bombát dob le, akkor mi egyetlen éjszakán százötven-, száznyolcvan-, kétszázharminc-, háromszázötven-,…
„És nem tértek meg az ő gyilkosságaikból, sem az ő ördöngösségeikből, sem paráználkodásaikból, sem lopásaikból.” János Jelenések könyve, 9.21 (ford.: Károly Gáspár, 1589) – I. sz. 2. felei Kedves magyar sorstársaim! Van Napóleonnak egy mondása: „Ausztria…
„Ist das Tagewerk vollbracht,Wir stolz zu dreien marschieren, Heimwärts durch die dunkle Nacht,Einer wird uns führen.“ („A napi meló elintézve,/Büszkén, hármas sorban menetelünk,/Hazafelé a sötét éjszakban,/Egyvalaki vezérel minket.”) Herms Niel - Hermann Kretzschmann: Wenn…
Utolsó kommentek